Po polsku: W te wakacje jeździłam na basen. Chodziłam z koleżanka na lody i na rolki. Byłam z rodziną nad morzem. Malowałam obrazy. Byłam nad rzeką. po hiszpańsku: Este verano fui a la piscina. Fui con un amigo en el hielo y en una buena racha. Yo estaba con mi familia en la playa. Pinté cuadros. Yo estaba en el río.
Daje naj Właśnie wróciłeś z wakacji. W e-mailu do kolegi/koleżanki z Niemiec napisz: -gdzie i z kim spędziłeś wakacje;-co robiłeś;-jaka była pogoda;-czy jesteś zadowolony i dlaczego. Po niemiecku
Wymyśl 10 zdań po niemiecku o tym co robiłeś w wakacje (czas przeszły) błagam w miarę łatwe takie jak na 6,7 klase ;) Zdania mają sie zaczynać od : Ja w wakacje np. jadłem lody, oczywiście po niemiecku :)
decay. wyhołubić. do. zadryndać. do. zmądrzyć. do. Conjugate the Polish verb robić in all forms and with usage examples. Robić conjugation has never been easier!
Napisz email do przyjaciela, w którym opiszesz mu co robiłeś w ferie. (Proszę o jakieś 10 zdań) Po niemiecku oczywiście.
Opisz w czasie przeszłym " Perfekt" swój wczorajszy dzień [10 znań] Po niemiecku 2012-02-06 21:40:52 Co robiłeś w poprzedni weekend napisz po niemiecku w czasie przeszłym perfekt 2012-12-07 19:06:19
. Hallo Ana! Viele Dank für deinen letzten Brief. Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass du mir geschreiben hast. Am Anfang will ich dir schreiben, dass ich die Urlaubsreise plane. Ich will in der Sommerferien nach Ägypten fahren, weil ich dort erholen und besuche will. Ich möchte dir fragen, ob du mit mir dort fahren möchtest. Ich plane den 1. Juli dort fahren. Ich möchte nach Ägypten mit dem Auto fahren. Die ganz Reise werden 400 euro kosten. Im Preise sind Übernacht, Überfahrt und Ernährung. Die Reise werde ein Woche dauern. Ich möchte dort in der Sonne liegen und braun werden. Ich will auch viel fotografieren und im Stad spazierengehen oder schwimmen. Das ist alles für heute. Ich muss schon enden. Ich warte auf deine Antwort. Viele Grüße. xyz cześć ania dziękuje za ostatni twój list. Bardzo sie ucieszyłam, że ty napisałaś. Na poczatku chce tobie napisać, że planuje wakacyjny wyjazd. Chce w wakacje jechac do egiptu, ponieważ chce tam odpocząć i pozwiedzać. Ich chciałabym cie zapytać czy ty chciałabyś tam ze mna pojechać. Ja planuje tam pojechac pierwszego lipca. Chciałabym do Egiptu pojechac samochodem. Cała podróż będzie kosztować 400 euro. W cenie jest nocleg, przejazd i wyżywienie. Podróż bedzie trwała 1 tydzień. Chciałabym tam leżec na słońcu i być brązowa. Chce też duzo fotografować i po mieście spacerować oraz pływać. To juz wszystko na dziś. Ja musze juz kończyć. Czekam na twoją odpowiedź. Dużo zdrowia. xyz
zapytał(a) o 11:49 Napisz list po niemiecku o tym co robiłeś w wakacje Bardzo proszę o pomoc pilne :/ Odpowiedzi Hi Anna,Wie geht es dir? Was hast du in den Sommerferien gemacht?Ich war mit meine Familie in England. Es war wirklich interessant. Das Wetter war schlecht aber wir haben paar Muzeum besucht. Wir waren auch in Stonehange. Das Essen war ganz gut. Ich hoffe wir sehen uns Grüße Xxx znafwfca odpowiedział(a) o 13:51: Ich habe all die schlechten Dinge getan. Angefangen mit brennenden Papieren bis hin zu kleineren und größeren Diebstählen. znafwfca odpowiedział(a) o 13:52: Takie lepsze Uważasz, że ktoś się myli? lub
Am Wochenende habe ich interesant verbracht. Am Samstag bin ich ins Kino mit meinem Freund gegangen. Wir haben den Film "Sala Samobójców" gesehen. Dann wir haben Fußball gespielt. Es ist toll gewessen! Meine Mutter hat uns Pizza gekauft. Wenn wir Pizza gegessen haben, haben wir am Computer gesessen. Am Sonntag bin ich zu meiner Oma gefahren. Sie hat mir das Geld gegeben und ich bin den Laden gegangen. Ich habe Eis, Cola, Tomaten und Gurken gakauft. Wir haben gesprochen und gelacht. Später bin ich nach Hause gegangen.[Weekend spędziłem w interesujący sposób. W sobote poszedłem z moim przyjacielem do Kina. Ogladaliśmy film "Sala Samobójców". Potem graliśmy w piłke nożną. Było świetnie! Moja mama kupiła nam Pizze. Gdy ją zjedlismy, siedzieliśmy przed komputerem. A niedziele pojechałem do babci. Dała mi pieniedze i poszedłem do sklepu. Kupiłem loda, Cole, pomidory i ogórki. Pogadaliśmy i pośmialiśmy się. Później poszedłem do domu]Sama wymyślałam ;] Bitte ;)
Zadanie kwaczuczkaNapiszesz co robiłeś na wakacjach po niemiecku? Opowiedz, jak spędziłeś/spędziłaś wakacje: gdzie byłeś/byłaś, kiedy, jak długo i co robiłeś/robiłaś (2 informacje). thx ((: To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać paolaaa12 Na wakacjach byłam nad morzem, było to dokładnie od 3 do 13 sierpnia. Całymi dniami siedziałam na plaży i się opalałam oprócz tego trochę pływałam. Ogólnie bardzo mi się tam podobało i zamierzam jechać tam za rok...na niemca :)Ich war im Urlaub an der Küste war es gerade von 3 bis 13 August statt. Tagelang saß ich am Strand und sonnen sich neben einigen schwamm. Insgesamt habe ich es wirklich geliebt dort und ich werde dort für Jahre ... o 15:02
Tematy Ostatnie wpisy Ostatnie tematy Obserwuj Ignoruj Temat przeniesiony do archwium Witam mam do mapisania list po niemiecku w czasie przeszłym: Spędziłam wakacje nad morzem z rodzina. Napisz list do koleżanki z Wiednia, w którym napiszesz: * gdzie i z kim wypoczywałaś, * o zakwaterowaniu i wyżywieniu, * o spędzonym wolnym czasie i szczególnych atrakcjach, * zapytasz o wakacje koleżanki i pozdrowisz jej rodzinę. Droga Anno, Jak się masz? Co u Ciebie? Te wakacje spędziłam nad morzem z rodziną. Wypoczywałam w Niechorzu. Mieszkaliśmy na kwaterach prywatnych u bardzo miłej pani. Sniadania i kolacje jedliśmy w pokoju, za to na obiady chodziliśmy do restauraji. Cały czas miałam ładną pogodę, więc ile się dało korzystałam ze słońca. Leżałam na plaży, kąpałam się w morzu i spacerowałam po plaży. Zwiedzałam tam też latarnię morską, która jest druga co do wielkości w Polsce. Bylam też w pobliskim Trzęsaczu, gdzie jest już tylko jedna ściana kościoła. A Tobie jak minęły wakacje? Kończę już. Pozdrów swoją rodzinę odemnie. Z góry dzięki za pomoc.. Jestem zly w tlumaczeniach, wiec moze jeszcze ktos sprawdzi! To jest meine freie Übersetzung! Liebe Anna! Wie geht's dir? Was gibt's Neues bei dir? Diese Ferien habe ich am Meer mit meiner Fanilie verbracht. Genauer in Niechorz. Wir haben in einer privaten Pension bei einer sehr freundlichen Dame gewohnt. Frühstück und Abendbrot haben wir im Zimmer gegessen, nur zu Mittagessen sind wir in ein Restaurant gegangen. Die ganze Zeit über habe ich ein schönes Wetter gehabt, weshalb ich so viel wie möglich Sonne habe genießen können. Ich habe am Strand gelegen, habe im Meer gebadet und bin den Strand entlang spazieren gegangen. Ich habe dort auch einen Leuchtturm besichtigt, der zweit größe in Polen. Ich bin in der nahegelegenen Trzęsacz gewesen, wo nur noch eine einzige Kirchenmauer erhalten geblieben ist. Und bei dir? Wie hast du deine Ferien verbracht? Ich muss Schluß machen! Bitte grüß deine Eltern von mir! Danke! Liebe Grüße XXX Liebe Anna, Wie geht es Dir. Was gibt es Neues bei Dir? Diese Sommerferien habe ich am Meer mit meiner Familie zusammen verbracht. Wir waren in Niechorze. Wir haben Privatzimmer bei einer sehr netten Dame gemietet. Das Frühstück und das Abendessen haben wir auf dem Zimmer gegessen, aber zum Mittagessen sind wir in ein Restaurant gegangen. Die ganze Zeit lang habe ich schönes Wetter gehabt, also ich habe so viel wie möglich Sonnenbad genommen. Ich habe auch auf dem Strand gelegen, im Meer gebadet und bin am Strand spazierengegangen. Dort habe ich auch den Leuchtturm besichtigt, er ist der zweitgrößte in Polen. Ich bin auch im benachbarten Trzęsacz gewesen, wo nur eine Wand der Kirche zurückgeblieben ist. Und wie hast Du Deine Sommerferien verbracht? Ich muss jetzt Schluss machen. Grüße Deine Familie von mir. Deine ......... Następnym razem tak układaj tekst, żebyś go też potrafiła napisać po niemiecku, nie używaj zwrotów, które mogą być nieprzetłumaczalne lub b. trudne do tłumaczenia. Janusz Dziękuję Ci Janusz3:*:* jesteś wielki:):) zaimki osobowe piszemy z malej litery po reformie gramatycznej, nawet w listach, wiem ze wiecie(ale stare nawyki lub uprzejmosc), ale jezeli na egzaminach napiszecie z duzej bedzie to brane za blad. Niestety Janusz ma o wiel wiecej bykow jak ja! ;) haben wir auf dem Zimmer gegessen? na pokoju? chyba im Zimmer - w pokoju Janusz poprawiasz to co bylo dobzre na zle neistety. Janusz poprawiasz to co bylo dobzre na zle neistety. Sorry, stimmt - ich habe an was anderes gedacht! ale najbardziej to dziekuje Japanese i Gieronowi:*:* dzieki za poprawki:):) Wie geht es dir? Wie geht es dir? Diese Ferien verbrachte am Meer mit seiner Familie. Ruhte in Niechorze. Wir wohnten in Privathäusern in einer sehr netten Dame. Wir aßen Frühstück und Abendessen im Zimmer, aber für das Mittagessen gingen wir zu restauraji. Die ganze Zeit hatte ich ein schönes Wetter, so dass, wenn sie könnten von der Sonne. Ich lag am Strand, im Meer gebadet und ging am Strand entlang. Ich besuchte dort ein Leuchtturm, der die zweitgrößte in Polen. Ich war auch in der Nähe Trzesacz, wo nur eine Mauer der Kirche. Und Sie haben den Urlaub verabschiedet? Ich bin jetzt Finishing. Begrüßen Sie Ihre Familie von mir. Die Übersetzung von Japanese ist die beste... hier noch ein paar Kleinigkeiten: Liebe Anna! Wie geht's dir? Was gibt's Neues bei dir? Diese Ferien habe ich am Meer mit meiner Familie verbracht. (Familie) Genauer in Niechorz. Wir haben in einer privaten Pension bei einer sehr freundlichen Dame gewohnt. Frühstück und Abendbrot haben wir im Zimmer gegessen, nur zu Mittagessen sind wir in ein Restaurant gegangen. Die ganze Zeit über habe ich schönes Wetter gehabt, darum habe ich so viel wie möglich die Sonne genießen können. (Weshalb ist ein Fragewort) Ich bin am Strand gelegen, habe im Meer gebadet und bin den Strand entlang spazieren gegangen. (ich bin gelegen) Ich habe dort auch einen Leuchtturm besichtigt, der zweit größte in Polen. (t in grösste) Ich bin in der nahe gelegenen Trzęsacz gewesen, wo nur noch eine einzige Kirchenmauer erhalten geblieben ist. Und bei dir? Wie hast du deine Ferien verbracht? Ich muss Schluß machen! Bitte grüß deine Eltern von mir! Danke! Liebe Grüße XXX poprawne tlumaczenie fil. poz Es sollte nicht "tlumczenie" sondern "koretkta" heißen. Denn das Korrigieren ist es immer noch einfach als das Übersetzen. Die ganze Arbeit habe ich ja getan! stimmt!! Ausserdem hast Du es ganz gut gemacht! Denn das Korrigieren ist immer noch einfacher als das Übersetzen. Danke! Ich war offensichlich mit dem Richtigstellen viel zu schnell! ;)) Temat przeniesiony do archwium Tematy Ostatnie wpisy Ostatnie tematy Obserwuj Ignoruj
napisz co robiłeś w wakacje po niemiecku